|
asanoki
|
 |
« : Marzec 10, 2007, 19:31:53 » |
|
今日は! 私はトメクです^^ おなまえは?
|
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
yuuutsu
|
 |
« Odpowiedz #1 : Marzec 10, 2007, 22:56:06 » |
|
初めまして! 私のなまえはマリアです。 宜しく!
|
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
mwgamera
|
 |
« Odpowiedz #2 : Marzec 14, 2007, 01:50:48 » |
|
今日は!僕の名前はカスパーです。 よろしくお願いします!
ところで、この「ボーヅ」は何だ?
|
|
|
|
|
Zapisane
|
 | このポストに誤りがありましたら、ぜひご連絡ください |
|
|
|
Hino Musouka
かけだし

Płeć: 
wiadomości: 11
mou nido to kaeranai oretachi no aoi haru sa
|
 |
« Odpowiedz #3 : Marzec 23, 2007, 23:38:36 » |
|
おはようございます!日の夢想家です。みなさんどうぞよろしくお願いします。 しかし、漢字を書いた後で辞書で書き方をさがしてください。 もし、ちょっとむずかしい会話を話しましょうか。 ヤギエウオ大学の一年生ですから、だれか質問があったら、どうぞ私に聞いてください。 あまりむずかしい漢字を書かない方がいいですね。 [Dzień dobry! Jestem Hino Musouka. Miło mi Wszystkich Państwa poznać. (Usilnie) proszę przed napisaniem kanji sprawdźcie sposób pisania w słowniku. Czy może (z kimś) porozmawiamy w trochę trudniejszy sposób? Ponieważ jestem studentem pierwszego roku japonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, to gdyby ktoś miał problem, to proszę pytać. (a tak poza tym) lepiej nie używać zbyt skomplikowanych kanji.]
何人もぼくを好きですが、万人はだいきらいだよ。T^T
|
|
|
|
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 06, 2007, 16:06:21 wysłane przez Hino Musouka »
|
Zapisane
|
"Na zawsze pozostajesz odpowiedzialny za to, co oswoiłeś..."
|
|
|
|
Robot
Gość
|
 |
« Odpowiedz #4 : Kwiecień 12, 2007, 05:50:15 » |
|
ロボットと申します。 今は日本に住んでいますよ。 よろしく
|
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
fedzia
|
 |
« Odpowiedz #5 : Kwiecień 14, 2007, 14:09:08 » |
|
こんにちは!  たまたまJapolandの掲示板を読んでみたら、このフォーラムの報告を目にしたのです。おそらく、ポーランドで初めての企画ではないかとすごく期待していますね。日本語を勉強している皆様頑張ってこのフォーラムにどんどんご投稿くださいね。  くだらない話でもいいですから。;p 私もまたカキコさせていただきます。ヨロシクで~~す!^^
|
|
|
|
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 14, 2007, 14:10:39 wysłane przez magu »
|
Zapisane
|
バンギャだよ!あたし
|
|
|
|
asanoki
|
 |
« Odpowiedz #6 : Kwiecień 17, 2007, 18:08:30 » |
|
今日は!すみません、ちょっとわかりません  私は日本語ベギネルです 
|
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
fedzia
|
 |
« Odpowiedz #7 : Kwiecień 18, 2007, 14:19:20 » |
|
別に大したことではありません。  日本語は難しいですか、頑張ってくださいね。 私も頑張りますよ!^^ ちなみに、どのぐらい勉強しているのですか?
|
|
|
|
|
Zapisane
|
バンギャだよ!あたし
|
|
|
|
|
|
fedzia
|
 |
« Odpowiedz #9 : Kwiecień 19, 2007, 11:30:24 » |
|
辞書と首っ引きで訳すのは時間相当かかるんじゃないですか。 
|
|
|
|
|
Zapisane
|
バンギャだよ!あたし
|
|
|
|
mwgamera
|
 |
« Odpowiedz #10 : Kwiecień 19, 2007, 16:57:53 » |
|
そうだ。でも、テキストを分からないより 辞書を使ってはいいかな。
|
|
|
|
|
Zapisane
|
 | このポストに誤りがありましたら、ぜひご連絡ください |
|
|
|
|
fedzia
|
 |
« Odpowiedz #11 : Kwiecień 20, 2007, 19:11:13 » |
|
めんどくさいけど 
|
|
|
|
|
Zapisane
|
バンギャだよ!あたし
|
|
|
Yatchan
かけだし

Płeć: 
wiadomości: 21
|
 |
« Odpowiedz #12 : Maj 09, 2007, 19:50:51 » |
|
めんどくさいのはしょうがないですね。母国語じゃない限り、それしか方法がないでしょうし。でも、ちゃんとやれば、知らないうちに新しい単語をいっぱい覚えて、ほとんど辞書を引かなくてすむから、頑張れ〜
|
|
|
|
|
Zapisane
|
酒は百薬の長
|
|
|
Kussitofu
かけだし

Płeć: 
wiadomości: 29
|
 |
« Odpowiedz #13 : Czerwiec 12, 2009, 12:12:55 » |
|
やあ 僕の 名前は クッシトフ だけど 黒目と もす。みんな よろしく ね。
|
|
|
|
« Ostatnia zmiana: Czerwiec 12, 2009, 15:44:14 wysłane przez Kussitofu »
|
Zapisane
|
"Ther's something curiosly boring about someone else happiness"-Alive:the final evolution
|
|
|
|